Bandarķkjamenn texta meira en žeir tala

Ég rakst į skemmtilega frétt ķ visir.is undir fyrirsögnina "Bandarķkjamenn texta meira en žeir tala", žar sem farsķmanotendur ķ Bandarķkjunum nota meira SMS skilaboš en žeir tala ķ sķmann.   Aš mešaltali sendi Bandarķkjamašur 65 SMS skilaboš į mįnuši įriš 2006, en nś er fjöldi skilaboša 357 į mįnuši į įrinu 2008.      Fyrst voru SMS skilaboš vinsęl ķ Asķu og Evrópu vegna žess aš vķša žar var ódżrari aš nota SMS en aš tala ķ sķmann.  

Nś er veriš aš bjóša upp į ódżra SMS-įskrift žar sem er ótakmarkaš fjöldi SMS skilaboš fyrir ašeins 1.800 mįnuši ķ Bandarķkjunum.  Veršur žaš ķ boši į Ķslandi ?  

Fréttin į visir.is


Heyrnarlaus starfsmenn hrósaš ķ Bandarķsku višskiptablaši

Ķ nżju grein ķ Fortune Small Business er talaš um heyrnarlausa starfsmenn į vinnustaš.    Eigandi Image Microsystems, ķ Texas ķ Bandarķkjunum byrjaši aš rįša nokkra heyrnarlausa nemendur į įrinu 2004 śr Texas School for the Deaf og hefur bętt viš fleirum heyrnarlausum.   Hann er mjög įnęgšur meš žį.  Fyrirtękiš sér um aš gera viš og endurnżja tölvuhlutir.   Eigandinn segir aš heyrnarlausir starfsmenn eru mjög góšir, eftir žeir voru rįšnir hefur fyrirtękiš hans vaxiš og dafnaš og salan hefur nęr tvöfaldast.   Eigandinn er meš tįknmįlstślk ķ starfslišinu. 

Svo sagši hann ķ vištalinu: 

"Disabled workers are better than regular employees," says Abadi. "They are more committed and like their jobs better. Other companies just need to give them a chance."

Grein mį sjį hér.


Samskiptatękni Viable ķ Bandarķsku blaši

Fortune DeafĶ nżjasta tölublaši Fortune Small Business ķ Bandarķkjunum - er fjallaš um Viable myndsķmann, sem er hannaš af heyrnarlausum.  Į forsķšu blašsins er mynd af Jason T. Yeh, einn af framkvęmdastjóra Viable sem sżnir Viable VPAD myndsķmann.   Žaš er mikill heišur fyrir heyrnarlausa og samskiptatękni heyrnarlausa aš fį umfjöllun į forsķšu blašsins.  Hęgt er aš sjį greinina į internetinu hér.

Nś er Viable lķka komin til Evrópu.   Fimmtįn lönd eru aš stefna aš žvķ aš vinna aš žvķ aš dreifa Viable ķ Evrópu.  Mešals annars er Frakkland,  Belgķa,  Sviss, Bretland komnir ķ vinnu viš aš fį sjóš til myndsķmatślkunar vegna Viable.  Ķsland er komin ķ hópnum til aš undirbśa viš aš selja Viable į Ķslandi og veršur žaš einhvern tķma eftir jól aš žessi tęki eru skv. evrópskum kröfum.    Ég tel aš Viable veršur mjög śtbreidd ķ heiminum til langs tķma žar sem žaš er ķ samkeppnisforskoti og bżšur upp į betri möguleika fyrir heyrnarlausa. 

Fortune Small Business er hluti af CNN og er ein stęrsta višskiptatķmarit ķ Bandarķkjun.  Žaš var meš forsķšugrein um fatlaša frumkvöšul ķ tęknimįlum. Viable var nefnt vegna žess aš žaš hefur sżnt mikinn įrangur vegna myndsķmatślkunar ķ Bandarķkjunum og žróun myndsķma af eigendum sem eru heyrnarlausir og er fyrirtękiš rekiš af heyrnarlausum.  Markmiš Viable er lausn į samskiptatękni heyrnarlausa og bjóša upp į myndsķmatślkun og żmsa žjónustu tengt žvķ.  

Smį śrdrįttur śr greininni.  

Jason (24) og fašir hans John (61) höfšu nżlega selt fjölskyldufyrirtęki sem sį um hugbśnašžróun.  Žeir eru heyrnarlausir.   Fengu styrk frį stjórnvöldum til aš koma af staš fyrirtękiš Viable og starfsemi žess meš 1,5 milljón USD ķ höfušstól.   Žeir höfšu  ašgang aš ódżru og reyndu starfsliši og žekktu markašinn mjög vel.   John og Jason - starfsmenn žeirra og margir hugsanlegir višskiptamenn žeirra - eru heyrnarlausir.   Viable framleišir fyrsta myndsķma sem er hönnuš, smķšuš, selt og dreift eingöngu af heyrnarlausum og heyrnarskertum. 

Myndsķmatślkunarmišstöšvar hafa sprottiš upp eins og gorkślur ķ Bandarķkjunum. En Jason og John fundu veiklleika ķ višskiptaįętlun Sorensen sem er samkeppnisašili žeirra.   Sorensen fyrirtękiš er rekiš af heyrandi.   Heyrnarlausir myndu skilja markašinn betur.   John segir aš žau sįu fyrir sér möguleika į nżju fyrirtęki į sviši samskiptatęknis.  Žeir byrjušu į aš bjóša upp į betri myndsķmatślkun, réšu bestu tįknmįlstślka og bušu upp į betri starfskjör.  Markmiš er aš vera ķ samskeppnisforskoti.    Įrangur af žvķ vinnu er nżr Viable VPAD sķminn sem kostar um 699 USD sem er tęki sem hęgt er nota sem myndfundarbśnaš og var tękiš fyrst kynnt ķ janśar 2008.   Žeir įkvįšu aš koma meš hugmynd um nż tęki sem vęri ekki eins og samskeppnisašili er aš bjóša upp į.   Viable VPAD er eins og lķtill fartölva meš snertiskjį og meš WiFi žrįšlausa nettengingu, USB tengingu og žannig er hęgt aš nota hvar sem er žar sem nettenging er ķ boši.       

Fréttin į CNNMoney.com


Vantar stefnu ķ sķmatślkun fyrir heyrnarlausa

TįknmįlstślkurĮriš 1991 var komiš upp textasķmamišstöš hjį Landsķmanum, ķ ritsķmadeildinni.   Žį hafši veriš rętt um textasķmamišstöš į Alžingi.  Landssķminn var žį eina sķmafyrirtęki į Ķslandi og ķ eigu rķkisins.  Textasķmamišstöšin var opin allan sólarhringinn ķ upphafi og var mikiš notuš fyrstu įrin.  Heyrnarlausir gįtu žį hringt ķ textasķmamišstöš til aš hafa samband viš fyrirtękin og fjölskyldu sķna.   Ķ gegnum textasķmann voru heyrnarlausum einstaklingum veitt margvķsleg sķmažjónusta sem kann aš vera öršugt fyrir žį aš verša sér śt um sjįlfir įn žess aš hafa tślk.   Dęmi:  aš panta tķma hjį lękni,  fį żmsa upplżsingar hjį fyrirtękjum,  stutt samtal viš fjölskyldumešlima o.s.frv.   Žį voru heyrnarlausir ekki hįšir žvķ aš bišja ęttingja eša foreldra sķna aš hringja fyrir sig og tślka.   Nś gįtu heyrnarlausir séš um samskiptin sjįlf.  Einnig gįtu heyrandi hringt ķ textasķmamišstöš og svo hringt heyrnarlausa ef heyrandi veit hvaš er sķmanśmeriš.  

Nś er textasķmamišstöš ekki eins mikiš notuš eins og įšur var.    Hvaš gęti valdiš žvķ?    Ég hef ekkert svar viš žvķ en vangaveltur er um hvort sé vegna žess aš starfsfólk voru ekki sérstaklega žjįlfašir ķ aš greina stafsetningu heyrnarlausra eša hefur ekki žekkingu į menningu heyrnarlausra eša ekki žjįlfašir ķ aš tślka samtöl.  Eša vegna žess aš tękni er alltaf aš verša betri.   Eša aš heyrnarlausum hafa meiri ašgang, t.d. geta žau sent tölvupóst sjįlf eša notaš žjónustuspjall beint viš fyrirtękin.     Žį mį benda į aš tęknin er alltaf aš verša betri.   Tękni sem var sjįlfsagt ķ fyrra gęti veriš ekki eins góš ķ dag.  

Heyrnarlausir gįtu fyrst haft sķmasamskipti ķ gegnum textasķma į Ķslandi į įrinu 1985 meš tilkomu Minicom sem er Bandarķskur textasķmi meš ensku lyklaborši.   Hver og einn heyrnarlaus fékk tvo sķma ókeypis og var žaš mikiš notaš allt til įrsins 1993.  

Įriš 1993 var fariš aš nota tölvu og samskiptaforrit til aš tala ķ sķma sem Sķminn lét žżša į ķslensku.    Skjįmi nżtt forrit kom svo į įrinu 1999.   Einhvern veginn fór svo aš tękni sem voru góš įšur,  eru śrelt ķ dag, žvķ nś eru margir komnir meš ADSL og bśnaš ķ tengslum viš žaš.  

Žį eru margir heyrnarlausir komnir meš MSN og ritsķminn fór aš nota žaš.   Eftirspurn eftir žjónustu textasķmamišstöšvar fór minnkandi og fór svo aš žjónustutķminn varš styttri en įšur var.  Į įrinu 2005 var ritsķminn seldur og tók Sķminn žį viš textasķmamišstöšina.   Žį var haldiš įfram meš žjónustu sem veitt er meš notkun MSN forritsins og er žjónusta opin daglega allan daginn.   Galli er aš ašeins geta heyrnarlausir hringt ķ gegnum textasķmamišstöš en ekki geta heyrandi hringt ķ žį.    Į Samskiptamišstöš heyrnarlausra er ķ boši sķmatślkun fyrir žį sem vilja koma og nżta sér meš žvķ aš heimsękja į įkvešnum tķma.   

Hér er ljóst aš žaš vantar stefnu ķ sķmatślkun fyrir heyrnarlausa į Ķslandi.   Óljóst er hvort Sķminn ętli aš sjį um textasķmamišstöšina įfram eša hvort myndsķmatślkun tekur viš textasķmatślkun og žį er spurningin hver į aš borga žetta žegar Sķminn er ekki lengur ķ eigu rķkisins.   Ęskilegast vęri aš tślkurinn vęri menntašur tślkur sem gęti bśaš bil į milli heyrnarlausa og heyrandi.  Ekki er veittur sérstakur fjįrmagn til reksturs myndsķmamišstöš.  Ķ Bandarķkjunum er til textasķmamišstöš sem er opin allan sólarhringinn og svo er til myndsķmatślkun sem er lķka opin allan sólarhringinn.   Hver og einn sem notar sķma ķ Bandarķkjunum žarf aš greiša įkvešinn hlutfall ķ sjóš sem sér um aš greiša myndsķmatślkun og textasķmamišstöš ķ Bandarķkjunum.   Dęmi mį nefna aš allir sķmeigendur žurfa aš greiša 1 krónur af hverri sķmtal, sem rennur ķ žennan sjóš.  Ķ Englandi hefur heyrnarlaus frumkvöšull fariš af staš myndsķmatślkunarmišstöš meš góšum įrangri.  

Ég vona aš žaš komi til žess aš gera veršur stefnu um sķmatślkun fyrir heyrnarlausa um hvort myndsķmatślkun myndi taka viš og hver į aš sjį um slķka žjónustu.    Ég er mjög hrifinn af myndsķmatślkun og tel aš žetta sé framtķšarlausnin.  Žetta er mjög mikilvęg žjónusta fyrir heyrnarlausa sem er samskiptabrś į milli heyrnarlausa og heyrandi.        


Myndsķmi sem framtķšartękni fyrir heyrnarlausa

siminn-arnar-synir-simaÉg tel aš heyrnarlausir vilja standa jafnfętis heyrandi ķ samskiptum.   Sś tęknižróun sem oršiš hafi ķ gegnum tķšina skipti heyrnarlausa miklu mįli.  Heyrnarlausir eiga ekki ķ vandręšum meš aš eiga samskipti hvert viš annaš,  en vandamįl skapist hins vegar ķ samskiptum viš heyrandi. Heyrnarlausir noti sms-skilaboš mikiš en ekki geti allir heyrandi tekiš į móti slķkum skilabošum.  Heyrnarlausir nota lķka 3G sķma mikiš.  Margt eldra fólk hafi til aš mynda ekki tileinkaš sér žį tękni.  Heyrnarlausir nota mikiš MSN-tękni, en vissulega ekki allir. Ef heyrnarlausir ętli aš hafa samband viš fyrirtęki verši žeir aš nota tślk.

Ķ fyrra var stór stund ķ sögu heyrnarlausra.   Žį tók Sķminn žrišju kynslóšar farsķmakerfi (3G) formlega ķ notkun į höfušborgarsvęšinu ķ byrjun september 2007 og gįtu allir sem eiga 3G farsķma og skipta viš Sķmann notfęrt sér žaš.  Meš 3G kerfinu geta višmęlendur séš hvorn annan į mešan žeir tala saman.   Žį gįfu Sķminn heyrnarlausum nżja 3G sķma og voru heyrnarlausir meš žeim fyrstu sem notušu 3G sķmann.  Myndsķmtöl meš 3G geršu heyrnarlausum ķ fyrsta sinn kleift aš tala saman į tįknmįli ķ gegnum farsķma en hingaš til höfšu farsķmar einungis nżst žeim til SMS-sendinga.  Žessi žjónusta hefur veriš mikiš notuš mešal heyrnarlausra žar sem 3G hefur veriš tekiš ķ notkun į Noršurlöndum.   Žessir sķmar voru mjög fķnir ķ fyrra, žį kom ķ ljós aš svķar höfšu gert samanburš į 3G tękjum ķ Svķžjóš og var Motorola 3xx meš besta upplausn. 

En žróun heldur įfram.  3G er ekki framtķšarlausn ķ samskiptamįlum heyrnarlausra en getur veriš góš ef heyrnarlausir vilja eiga stutt spjall ķ gegnum 3G hvar sem žeir eru staddir.   Skjįrinn į 3G tękjum er lķtill og hrašinn er ekki eins góš og į venjulegum myndsķmum.  Heyrnarlausir binda miklar vonir viš aš myndsķminn verši framtķšarlausnin į samskiptamįlum žeirra.  Myndsķminn er mjög śtbreiddur ķ Bandarķkjunum og ķ nokkrum löndum ķ Evrópu lķka.   Žaš eru margir möguleikar meš myndsķmanum.    Til dęmis er hęgt aš nota žį ķ venjuleg sķmtöl žar sem tįknmįlstślkur er millilišur.   Ķ Bandarķkjunum spretta myndsķmatślkamišstöšvar upp eins og gorkślur. Ef um venjulegt sķmtal er aš ręša žį fer žaš žannig fram aš tślkur er stašsettur ķ žjónustumišstöš, heyrnarlaus hefur myndsķma og hringir bara eins og venjulega (annašhvort ķ gegnum sjónvarp eša tölvu tengt viš ADSL) og talar viš tślkinn į tįknmįli sem raddtślkar sķšan viš heyrandi (višmęlanda). 

Meš myndsķmanum fylgja margskonar möguleikar.  Žaš er mun fljótlegra og žęgilegra fyrir heyrnarlausa aš geta notaš myndsķma heldur en aš notast viš skrifuš skilaboš sem taka umtalsvert lengri tķmi ķ framkvęmd.  Nż samskiptatęki fyrir heyrnarlausra er alltaf aš koma į markašinn en į sama tķma śreldast eldri tęki. 


Breišholtsdagar og Döff listamenn

Halldór GaršarsonĶ gęr voru Breišsholtsdagar settir og veršur bošiš upp į fjölbreytta hįtķšardagskrį ķ hverfinu fram į laugardag.  Žvķ mišur komst ég ekki į hana.  En ķ tengslum viš hįtķšina voru žrķr Döff listamenn meš sżningu,  Vilhjįlmur G. Vilhjįlmsson, Kolbrśn Hreišarsdóttir og Halldór V. Garšarsson.   Forseti Ķslands, herra Ólafur Ragnar Grķmsson og kona hans opnušu myndlistasżning žeirra.  Breišholtsdagar hófst meš myndlistasżningu.  Ķ Sjónvarpinu ķ gęrkvöldi var sżnt frį opnun myndlistasżningu.  Žar var tekiš stutt vištal viš Halldór V. Garšarsson sem hefur mįlaš sķšastlišiš tvö įr.  Hann sękir hugmyndir ķ sjóinn og sveitina.    Ég óska žeim myndlistamönnum til hamingju meš sżninguna.  Sjį frétt www.ruv.is hér


Įrangursleiš į aš fį textun ķ Sjónvarpi?

Ašgengi fyrir heyrnarlausra og heyrnarskerta aš sjónvarpsefni er mjög lķtill į Ķslandi.   Žaš er mikilvęgt aš bęta śr žessu.    Fįir innlendir žęttir eru textašir ķ RŚV-Sjónvarpinu, en ekkert hjį hinum stöšvum.  Ég hefši mikinn įhuga į aš horfa į Kastljós og Silfur-Egils sem eru endursżndir įn texta.   Žessu žarf aš breyta. 

Ég hef hugsaš mikiš um leišir til aš nį textun.   Žaš žarf aš hafa stefnu um žetta mįl.   Gera įętlun og leišir til žess aš knżja fram textun.  Žaš er hęgt.    Hér er hugmyndir sem ég hef velt fyrir mér um stefnu.    

  1. Stofnun žrżstihóps um textun į sjónvarpsefni, allir sem hafa įhuga į žessu myndi vinna saman aš žessu.   Bjóša öllum velkomin og žannig veršur hópurinn stór.  
  2. Skrifa greinar ķ blöšum og blogga um žetta.   Veita vištöl ķ sjónvarpinu.  Senda fréttatilkynningar. 
  3. Gera rök fyrir aš textun verši į öllu innlendu sjónvarpsefni.  Heyrnarlausir myndu verša betri ķ ķslensku,  žeir sem heyra ekki nógu vel ķ sjónvarpi eša eru heyrnarlausir myndu geta lesiš textann,  nżbśar myndu lęra ķslenskuna, hęgt er aš setja textann į og slökkva hljóšiš į almenningsstöšum žannig aš žaš trufli ekki ķ umhverfinu.    
  4. Hafin veršur undirskriftarlista į netinu um textun - sem yrši afhent ljósvakafjölmišlum og žingmönnum.
  5. Hefja samstarf viš žingmenn um textun og skoša frumvarp um textun.
  6. Gera samanburš į textun į Norręnum žjóšum, Bretlandi og ķ Bandarķkjunum.  Ekki ętti aš koma óvart aš Ķslendingar eru aftast ķ žessu. 

Žetta er sem ég hef veriš aš velta fyrir mér.   Nś er įriš 2008 og žaš er skrķtiš aš hugsa til žess aš heyrnarlausir hafa barist fyrir žvķ aš hafa texta ķ mörg įr.  Ég man vel eftir į įrinu 1984 var enginn texti meš eina frétt um heyrnarlausa sem viš mótmęltum meš undirsskriftarsöfnun sem ég skrifaši ķ Morgunblašinu.  Gjarnan vęri gott aš fį athugasemdir um žetta og hvaša leišir mį nį ķ žessu?


Döff brandari: Döff par ķ móteli

Hér er ein saga sem er žekkt ķ samfélagi heyrnarlausra.   Hśn fjallar um heyrnarlausa (Döff) hjón sem gistušu ķ móteli.  Žau höfšu fariš snemma į eftirlaun.   Um mišjan nótt vekur eiginkonan hśsbóndann sinn og segir honum aš hśn sé meš höfušverk.  Hśn bišur hann aš fara ķ bķlinn og nį ķ verkjatöflur.    Syfjašur hśsbóndinn finnur bķlinn fyrir utan og finnur verkjatöflurnar ķ bķlnum.   Hann snżr til baka ķ móteliš.  En stoppaši - hann mundi ekki ķ hvaša herbergi žau voru ķ.   Hann hugsaši og įkvaš aš fara aftur ķ bķlinn.   Flautaši lengi og vel.   Hann sér ljósin kviknar ķ öllum herbergjum ķ mótelinu en eitt herbergi var ennžį slökkt.  Žaš var žeirra greinilega sem var slökkt.  Svo hann lęsti bķlnum og fór ķ herbergiš. 

Nokkrar Döff brandarar er hęgt aš finna į vefnum hér.


Veršur sett lög um textun?

Į Alžingi hafa umręšur veriš oft um textun almennt.  Skošum žaš ašeins nįnar.

Žann 19. maķ 2001 var samžykkt žingsįlyktunartillaga žess efnis aš fela menntamįlarįšherra aš stušla aš žvķ aš ķslenskt sjónvarpsefni verši textaš, eftir žvķ sem viš verši komiš, til hagsbóta fyrir heyrnarlaust og heyrnarskert fólk.   Hins vegar viršist ekki vera mikill įrangur af žessu. 

Frumvarp um textun hafa veriš lögš fram į Alžingi žrisvar.   Sś fyrsta flutt ķ nóvember 2004,  sķšar į 132. löggjafaržingi ķ október 2005 og flutt sķšast į 133. löggjafažingi ķ febrśar 2007.    Frumvörpin voru vķsuš til menntamįlanefndar Alžingis.   Hagsmunarsamtök og stofnanir sendu umsögn um frumvörpin til nefndarinnar.    Ekkert kom śr frumvörpin.  Žannig ekki var hęgt aš afgreiša śr 2. eša 3. umferš.  Svo žetta varš ekkert aš lögum, žvķ mišur.

Ķsland viršist vera ķ efsta sęti įsamt Noregi sķšustu ķ lķfskjaravķsitölu Žróunarstofnunar Sameinušu žjóšanna en stofnunin birtir įrlega lista žar sem lagt er mat į lķfsgęši ķ 177 rķkjum skv. frétt śr mbl.is ķ nóvember 2007.  

Viš höfum žaš mjög gott į Ķslandi, en hljótum aš spyrja okkur hvaš sé aš gerast žegar Ķsland er meš žeim rķkustu löndum ķ heiminum.   Žaš er fullur vilji hjį žingmönnum aš koma textun ķ framkvęmd.   Žaš hefur veriš vakin athygli į žessu mįli og margar umręšur um textunarmįliš.  

Textun žarf aš setja ķ lög.    Gera žarf kröfur til allra sjónvarpsstöšva um aš texta innlent sjónvarpsefni.  Jafnframt žarf aš setja kröfur til kvikmyndaframleišenda um aš setja texta į ķslenskum bķómyndum į geisladiskum.  Meš tķmanum mun textun vera sjįlfsagšur hluti ķ rekstri stöšvanna.   Žegar sjónvarpsstöšvar fara aš texta, žį veršur kostnašur minni.   Eftir BBC ķ Englandi fór aš texta,  fundu ašrir sjónvarpsstöšvar lķka žörf aš texta.    Žannig aš žetta er tķska um ašgengi fyrir alla.   Spurning er bara hvenęr veršur textun aš lögum į Ķslandi. 


Bretland: Allt textaš ķ sjónvarpinu

England 126Ķ vikunni sem leiš var ég ķ Englandi meš fjölskyldunni.  Tilefniš var aš fagna stórafmęli móšur minnar sem varš 75 įra ķ vikunni.   Viš vorum ķ Cornwall sem er ķ sušurvesturhluta Englands.  Margt var aš sjį žarna.  Merkilegt er aš žetta er allt svo gamalt, hśsin eru gömul og vķša mjög fallegt.  Viš leigšum okkur hśs og bķl. 

Ķ hśsinu sem viš vorum ķ,  var hęgt aš sjį sjónvarpsefni śr żmsum breskum stöšvum. Fréttir śr BBC news var sżndur meš texta og lķka bķómyndir og žęttir.  Sem sagt var allt textaš.  Jafnvel ķ beinni śtsendingu.   Fjölskyldan gat notiš žess aš horfa į sjónvarpsefniš meš texta, ekki žurfti aš hafa stillt į hįvaša og nóg var aš stilla hljóšiš lįgt, žannig allir gįtu lesiš textann.   Žetta var mjög fķnt.    Ég naut žess aš horfa į śrslitaleikinn ķ handbolta frį Ólympķuleikana į sunnudagsmorgni sem var meš texta.  Leikur FH og Aston Villa var lķka meš texta ķ beinni śtsendingu. 

Žaš sem ég hef tališ aš Bretar eru ķhaldssamir og breyta ekki miklu hjį sér, sem sagt vinstri umferšin er ennžį, žröngar vegir og götur,  raušar sķmaklefar og pundiš er ennžį ķ notkun žó Bretland eru ķ Evrópubandalaginu.   En Bretar hugsa mikiš um ašgengi fyrir heyrnarlausa og heyrnarskerta. 

Žaš er enginn spurning aš einhvern tķma veršur texti į allt innlent efni į Ķslandi.  Spurningin er hvort RŚV, Stöš 2 og Skjįr1 ętli aš gera žaš.  Og spurning er lķka um hvenęr veršur žaš gert.   Į öllum erlendum žįttum og bķómyndum er texti og enginn sé aš kvarta yfir kostnašinn.  Sį kostnašur er sįralķtill og žaš er naušsynlegt aš texta į allt sjónvarpsefni sem er sżnd į Ķslandi. 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband