Fęrsluflokkur: Stjórnmįl og samfélag

Aš heyra nęgilega vel til aš fį ökuskķrteini

Ég var meš gamalt ökuskķrteini og žurfti aš endurnżja svo ég gęti keyrt erlendis į žeim skķrteini.   Ég fór aš skoša į vefnum um śtgįfu ökuskirteinis.  Žar rakst ég į reglugerš um ökuskķrteini nr. 501/1997.  

1. Ķ reglugeršinni ķ 21. grein kom mešals annars fram ...

Ökuskķrteini mį ašeins veita žeim sem sér og heyrir nęgilega vel og er aš öšru leyti nęgilega hęfur andlega og lķkamlega. Nįnari įkvęši um heilbrigšisskilyrši til aš öšlast ökuskķrteini koma fram ķ II. višauka.

2. Ķ višauka II kemur m.a. fram ...

B. Heyrn.
Gefa mį śt eša endurnżja ökuskķrteini fyrir umsękjendur eša ökumenn ķ hópi 2 į grundvelli įlits žar til bęrs lęknis. Viš lęknisskošun skal tekiš tillit til möguleika į leišréttingu.

3. Ķ višauka V, er rętt um tilhögun ökuprófs og žar kemur m.a. fram ...

Próftaka sem vegna sérstakra įstęšna, sem leggja skal fram gögn um, svo sem lesblindu, heyrnar- eša mįlleysis eša žess aš harm į aš öšru leyti erfitt meš aš tjį sig, getur ekki gengist undir venjulegt skriflegt eša munnlegt próf mį vķsa ķ sérstakt próf žar sem prófdómari eša annar tilkvaddur ašstošarmašur, žó ekki ökukennari, veitir ašstoš viš aš leggja fram spurningar eša koma svörum į framfęri.   

Fram til įrsins 1964 mįttu Döff ekki aka bķl eša hafa ökupróf į Ķslandi.   Eftir 1964 fengu Döff bķlpróf eins og hver ašrir.  Alls stašar ķ heiminum hafa Döff bķlpróf meš góšum įrangri og eru meš žeim betri ökumenn,  žar sem Döff nota sjónina meira.   

Óljóst er ķ reglugeršinni um hvaš žżšir "heyrir nęgilega vel".     Ég veit ekki hvernig lęknir getur metiš aš Döff heyrir nógu vel til aš fį ökuskķrteini eša hvernig getur hann lagt mat į žvķ aš Döff fengi ökuskķrteini eša getur lęknir ekki męlt meš Döff fengi ökuskķrteini vegna žess aš hann er heyrnarlaus.   Flestallir Döff eru lķkamlega hęfir og andlegir til aksturs bifreiša.  Einnig er óljóst hvaš er įtt viš "möguleikar į leišréttingu" ķ reglugeršinni ķ višaukanum II.    Ekki kemur fram ķ reglugeršinni skilgreining į hópi 2 undir lišnum B. Heyrn ķ II. višauka, né skilgreining į hópi 1 undir sömu liš.   Ķ višaukanum V um ökupróf žyrfti aš vera tįknmįlstślkur žegar Döff eru aš taka próf.  Hver sem er, getur ekki veriš tślkur fyrir Döff eša heyrnarskerta ķ prófinu.   Hvernig getur prófdómari metiš prófiš ef hann skilur ekki tįknmįl og hvernig getur Döff tekiš próf ef einhver ašstošarmašur sem kann ekki tįknmįl er aš reyna aš tślka.  Og Döff eru ekki mįllausir.  

Er žessi reglugerš komin til įra sinna eša gölluš?  Eša gleymdist aš skoša žetta betur og leišrétta ķ takt viš tķmann?  


Mįlžing Heyrnarhjįlpar: Slakt ašgengi fyrir heyrnarskertra

heyrnarhjįlpFélagiš Heyrnarhjįlp hélt mįlžing ķ dag um ašgengismįl heyrnarskertra og heyrnarlausra.   Mįlžingiš var meš fullt ašgengi, ž.e. rittślkun var ķ boši,  tįknmįlstślkun og tónmöskvi til stašar.    Į mįlžinginu var rętt um ašgengi fyrir heyrnarskertra og heyrnarlausra og hver sé stašan ķ dag.    Į mįlžinginu kom fram um aš 10% til 12% žjóšarinnar eša vel yfir 30 žśsund manns eru meš heyrnarskern į einhvern hįtt og hafa žvķ ekki fullan ašgengi aš žjóšfélaginu.  

Textun ķslensks efnis ķ sjónvarpi, myndböndum og kvikmyndum.  Žar kom fram aš Sjónvarpiš er meš textun į fįum innlendum žįttum, ekkert ķ beinni śtsendingu sem er oft endursżnt og žį ekki meš texta.   Einnig eru ašrir sjónvarpsstöšvar į Ķslandi meš "Nśll" textun į innlendum žįttum.  Einnig kom fram aš lķtiš sem ekkert er textaš į ķslensku į ķslenskum kvikmyndum ķ kvikmyndahśsum nema ein stök kvikmynd.  Og žaš er fariš ašeins aš aukast į textun į ķslensku į geisladiskum en žaš er mjög lķtiš ķ dag en yfirleitt eru žau meš texta į ensku.  Sjónvarpsstöšvar hafa gefiš śt geisladiskar af vinsęlum ķslenskum žįttum, žvķ mišur ótextaš.    Į mįlžinginu kom ein framleišandi kvikmynda og myndbanda og hśn sagši aš mikill kostnašur fylgir aš texta į ķslensku žar sem senda žurfti kvikmyndir til śtlanda til textunar en ętlaši aš koma žvķ til Félags kvikmyndageršamanna um aš auka textun sem er fagnašarefni.    

Į mįlžinginu kom fram aš rannsókn sem danska rannsóknarstofnunin ķ félagsfręši (Socialforskningsinstitutet) gerši eru tengsl heyrnarskertra viš vinnumarkašinn veikari en tengsl annarra.  Samkvęmt nišurstöšu śr žessari könnun, eru meiri lķkur į aš heyrnarskertir verši atvinnulausir, fari į eftirlaun eša örorkubętur sem er kostnašarsamt fyrir žjóšfélagiš. Sé žessi kostnašur umreiknašur į ķslenska žjóšfélagiš er hann 1,5 til 2 milljarša į įri vegna framleišslutaps. Bęši žeir heyrnarskertu og žeir sem hafa fulla heyrn eru įlķka įnęgšir meš vinnuna en žeir heyrnarskertu finna oftar fyrir lélegu sambandi viš vinnufélagana. Žeir eru ekki jafn įnęgšir meš andann į vinnustašnum og žeir eru žreyttari ķ lok vinnudags. Heyrnarskertir į eftirlaunum eša örorkubótum hafa ekki sömu afstöšu og ašrir til vinnunnar og žeir įttu aušveldara meš aš draga sig ķ hlé og hętta aš vinna.

Fjallaš var um tónmöskva.  Tónmöskvi er einfalt mögnunartęki sem bętir mjög ašgengi heyrnarskertra aš umręšum ķ opnu rżmi. Hann sendir frį sér hljóš meš rafsegulbylgjum ķ innbyggšan móttakara ķ heyrnartękjum.   Žaš kom fram aš žrįtt fyrir aš skżrar reglur sé um tónmöskva ķ öllum samkomuhśs (sęti fleiri en 50 manns) eru ašeins um helmingur kirkja ķ Reykjavķk meš tónmöskva.  Einnig kom fram aš skólar eru ekki skyldašir til žess og brotalöm į žvķ aš samkomuhśs hefši tónmöskva eša/og žaš sé kveikt į žvķ.    

Rętt var um rétt einstaklinga til tślkunar.   Nokkrir notendur komu fram og sögšu frį sinni reynslu.  Heyrnarskertir sem hafa ķslensku aš móšurmįli, hafa lķtiš val um hvers konar tślkun žau vilja fį.  Ef žau skilja ekkert tįknmįl, geta žau haft rittślk, en žaš er bara ein starfandi rittślkur į Ķslandi.   Ekkert sjóšur er til aš greiša fyrir rittślkinn og žvķ hafa heyrnarskertir žurft aš greiša śr sķnum vasa til aš fį rittślk.   Einnig kom fram aš tįknmįlstślkar eru lķka fįir og anna ekki eftirspurn.   Mest er tślkun ķ skólunum og vegna daglegs lķfs hjį heyrnarlausrum.  Žau vilja fį val um hvort mį nota tįknmįlstślkun eša rittślkun.    Mér finnst sjįlfsagt aš heyrnarskertir fįi val um hvers konar tślkun žau vilja eins og er gert į Noršurlöndum.  Ekkert į aš vera kvóti į tślkun eša hömlur į žvķ. 

Aš lokun flutti formašur Félags Heyrnarhjįlpar yfirlit um ašgengi fyrir heyrnarskerta ķ dag. Fleiri erindi voru rętt į mįlžinginu sem yrši of löng skrif hjį mér ķ žessari blogg og lęt ég žaš bara nęgja. 

Félagiš Heyrnarhjįlp varš 70 įra sķšastlišiš haust og ķ žvķ tilefni gįfu žau śt veglegt afmęlisrit, žar sem margt fróšlegt var ķ žvķ, t.d.  fręšsla um heyrnarskeršingu, rittślkun, vištöl viš heyrnaskerta einstaklinga og mikilvęgi textunar į ķslensku sjónvarpsefnis.

Af žessu er ljóst aš ašgengi fyrir heyrnarlausra og heyrnarskertra er ekki gott į Ķslandi.   


Sjįlfstętt starfandi talmeinafręšingar sögšu upp samningi viš TR

Ķ fréttum ruv.is ķ gęr kom fram aš móšir tveggja heyrnarlausra barna greišir tępar 38.000 krónur į mįnuši fyrir žjónustu talmeinafręšinga. Fyrir einu įri borgaši hśn tvöfalt minna.

Talmeinafręšingar sögšu upp samningi viš Tryggingastofnun haustiš 2007 og ķ kjölfar hękkaši gjaldskrįin žeirra. Deilan talmeinafręšinga viš Tryggingastofnun er afar flókin er sagt ķ fréttinni.

Talmeinafręši er löggilt starfsheiti, žeir sem hafa fengiš leyfi frį Heilbrigišsrįšuneytinu geta einir starfaš sjįlfstętt sem talmeinafręšingur. Talmeinafręšingar vinna ķ nįnu samstarfi viš kennara, lękna og ašrar uppeldis-og heilbrigšisstéttir. Talmeinafręšingar og talkennarar beita mismunandi ašferšir sem er eintaklingsbundiš og byggist į nįkvęmri greiningu. T.d. getur veriš aš styrkja talfęri, leišrétta framburš, lagfęra tungužrżsting, draga śr raddvandamįlum, draga śr stami og draga śr žvoglumęli.

Frétt frį ruv.is


Heyrnarlaus og saklaus ķ fangelsi ķ 18 įr ķ Noregi

Noršmenn eru hneykslašir.  Fritz Moen sem er heyrnarlaus mašur sat ķ fangelsi ķ 18 įr fyrir tvö morš, sem hann framdi ekki.   Įriš 1978 var hann dęmdur ķ 20 įra fangelsi.   Įriš 2006 višurkenndi annar mašur į dįnarbeši um aš hann vęri sekur um moršin tvö.  En žar įšur vaknaši grunur um aš aš Fritz sé saklaus og unnu tveir lögfręšingar hans um aš mįl hans yrši tekiš upp sem var samžykkt.

Ķ ljós kom aš ępt og öskraš var į Fritz viš yfirheyrslur, sem leiddi til aš Fritz jįtaši į sig moršin tvö, af žvķ hann var skelfingu lostinn og jįtaš af einskęrum ótta.  Fritz fékk ekki tįknmįlstślk viš réttarhöldin og var žetta eins og žoka fyrir honum og greinilega mannréttindi brotin į honum.  Fritz var svo sżknašur fyrir annaš morš įriš 2004 og svo hitt moršiš įriš 2006.   En Fritz dó įriš 2006.   Blessuš sé minning hans.

Frétt hér frį Noregi.


mbl.is Norskir dómarar hugsanlega fyrir rķkisrétt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband